Szkoła Madison tłumaczy konsekutywnie

W dniach 10.11-2010−13.11.2010 w Głuchołazach k. Opola odbyły się VIII Międzynarodowe Warsztaty Akademickie "Rolnictwo, Technika, Zdrowie i Życie". W konferencji wzięli udział naukowcy z całej Polski i zagranicy. Byli wśród nich: prof. dr hab. Jan Miodek, członek Zarządu Komitetu Językoznawstwa PAN, prof. dr hab. n. med. Leszek Miszczyk czy Ph. D. Jonathan Koehler, amerykański konsul. W przekładzie przemówienia na język polski i w tłumaczeniu konsekutywnym prezentacji pt. „Higher education system in the U.S” - System Szkolnictwa Wyższego w Stanach Zjednoczonych pomogła Szkoła Językowa Madison.

We współpracy i konsultacji pomiędzy Panem Koehlerem i naszą szkołą powstała prezentacja, której kontent zainteresował, a momentami wręcz zadziwił niejednego obecnego na sali konferencyjnej naukowca.

Na liście uczestników konferencji znalazły się znamienite nazwiska medyków, duchownych i humanistów. Tematem przewodnim spotkania były ekologiczne i społeczne konsekwencje postępu technicznego w rolnictwie, GMO; rozmowy oscylowały wokól kwestii zapłodnienia in vitro, zagrożenia terrorystycznego czy niepodległości Polski.